سلام دوستان گرامی ، خوشحالم که سه علی سه رو واسه بازدید انتخاب کردید ;) امیدوارم لحظات خوبی رو باهم داشته باشیم :)







ست کیف و کفش ترنج
کيف بسيار جادار و سبک به همراه کفش راحت و زیبا
آمیخته ای از ظرافت و هنر ایرانی
کیف کج به همراه بند رو دوشی قابل تنظیم
کفش در سایز های 37 تا 40 (با قابليت انتخاب سايز)
قیمت کیف و کفش هردو فقط 49000 تومان
روش خرید 1 ↓
✔ برای خرید کد 00098903 را به شماره 10000309 پیامک کنید
روش خرید 2 ↓
 ✔ برای خرید اینترنتی اینجا رو بزنید
✔ برای مشاهده توضیحات و تصاویر بیشتر اینجا رو بزنید


مانتو تابستانه گیلدا
طراحی شده ویژه سال جدید به همراه رنگ های مد سال
هدیه ای مناسب برای خانم های شیک پوش و مشکل پسند
جنس به کار رفته : نخ ترک - پارچه ممتاز لب ترکی
مناسب برای سایزهای 36 تا 40
به همراه سنجاق سینه با طرح مانتو
این مانتو در دو رنگ (قرمز و مشکی) و (سبز و مشکی) عرضه شده است
(رنگ مورد نظر خود را در قسمت پیغام خرید بنویسید)
قیمت : فقط 37000 تومان

روش خرید 1 ↓
✔ برای خرید کد 00098275 را به شماره 10000309 پیامک کنید
روش خرید 2 ↓
✔ برای خرید اینترنتی اینجا رو بزنید

✔ برای مشاهده توضیحات و تصاویر بیشتر اینجا رو بزنید

خانه / مطالب گوناگون / مطالب آموزشی / ضرب المثل های رایج ایرانی ها به زبان انگلیسی

ضرب المثل های رایج ایرانی ها به زبان انگلیسی

ضرب المثل های مورد استفاده ایرانیان خارج از کشور !

ورود به آرشیو مطالب جالب

ضرب المثل

اگر خارج از ایران باشید و با جملات این چنینی برخورد کنید،
بدونید طرف مقابل حتما ایرونیه :D
.
He looks at me Left Left
چپ چپ نگاه میکنه!
.
I die for your height and top
قربونه قد وبالات!
.
Ate my head
سرمو خورد!


.
He has grown a tail
دم در آورده!
.
On my eyes
به روی چشمم!
.
Light up my homework
تکلیف منو روشن کن!
.
Don;t hit yourself into left Ali Street
خودت رو به کوچه علی چپ نزن!
.
To my death?!
مرگ من؟!
.
I ate the ground and my father came out
خوردم زمین، پدرم در اومد!
.
Take away the person that washes your dead body
مرده شورتو رو ببرن!
.
Pull your carpet out of the water
گلیمتو رو از آب بکش!
.
I;ll hit you so hard that electricity will pop out of your eyes
انقدر سفت بزنمت که برق از چشمات بپره!
.
His/Her donkey passed over the bridge
خرش از پل گذشته!
.
What kind of dirt should I put on my head
چه خاکی به سرم بریزم؟!
.
The neighbors chicken is a goose
مرغ همسایه غازه!
.
Marriage is an uncut watermelon
ازدواج هندونه ای نبریده است!
.
Happiness has been hitting you under the belly
خوشی زده زیر دلت!
.
Don;t drop worms
کرم نریز

مطالب مرتبط را ببینید